说起这个“物主代词”,我当时真是掉进了一个大坑。我记得当时我还在读大学,学习英语语法,有一位老师强调了这一点。我当时就傻了,以为所有格代词就是“s”、“s”,很简单。
结果,有一天我帮朋友写了一封英文邮件,提到了他父亲的生日,所以就写了“他父亲的生日”。结果朋友看到后,立刻笑了,说:“你的语法有问题,一定是‘他父亲的生日’。那一刻我很尴尬,我咒骂自己这么愚蠢。
后来我专门查了资料,发现所有格代词都是用来表达所有关系的。比如“my”是“我的”,“your”是“你的”,但具体用法有很多,我还记得有一次我在帮一家公司翻译一份产品描述,里面有很多专有名词的所有格形式,让我很困惑
我当时确实在语法上花了很多时间,但正是因为这些陷阱,我对英语语法有了更深入的了解。现在我写东西的时候,我特别注重这些细节,哈哈,先到此为止吧。接下来我会告诉你我陷入的其他陷阱。